บท 17, Slok 29

🗣 ผู้บรรยาย: ศฺรีภควานฺBG 17.29

บทกวีต้นฉบับ

โอํ ตตฺสทิติ ศฺรีมทฺภควทฺคีตาสูปนิษตฺสุ พฺรหฺมวิทฺยายาํ ยโคศาสฺตฺรเ ศฺรีกฺฤษฺณารฺชุนสํวาทเ ศฺรทฺธาตฺรยวิภาคยโคโ นาม สปฺตทศโ'ธฺยายห์ ||๑๗||

การถอดเสียง

OM tatsaditi śrīmadbhagavadgītāsūpaniṣatsu brahmavidyāyāṃ yogaśāstre śrīkṛṣṇārjunasaṃvāde śraddhātrayavibhāgayogo nāma saptadaśo.adhyāyaḥ ||17-29||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ตัวถอดรหัสจังหวะ

ฉันทลักษณ์:वक्त्र (Fuzzy)
จังหวะ: 84
1
โอํoṃ
ta
ตฺสtsa
ทิdi
ติti
ศฺรีśrī
ma
ทฺภdbha
ga
va
ทฺคีdgī
ตา
สู
pa
นิni
ṣa
ตฺสุtsu
2
พฺรbra
หฺมhma
วิvi
ทฺยาdyā
ยาํyāṃ
ยโyo
ga
ศาśā
สฺตฺรเstre
ศฺรีśrī
กฺฤkṛ
ษฺณาṣṇā
รฺชุrju
na
สํsaṃ
วา
ทเde
3
ศฺรśra
ทฺธาddhā
ตฺรtra
ya
วิvi
ภาbhā
ga
ยโyo
คโgo
นา
ma
sa
ปฺตpta
da
ศโśo
''
ธฺยาdhyā
ยห์yaḥ

คำอธิบาย

Swami Adidevananda

คำอธิบาย

คำแปล

Swami Adidevananda did not comment on this sloka