บท 18, Slok 22

🗣 ผู้บรรยาย: ศฺรีภควานฺBG 18.22

บทกวีต้นฉบับ

ยตฺตุ กฺฤตฺสฺนวทเกสฺมินฺการฺยเ สกฺตมหไตุกมฺ | อตตฺตฺวารฺถวทลฺปํ จ ตตฺตามสมุทาหฺฤตมฺ ||๑๘-๒๒||

การถอดเสียง

yattu kṛtsnavadekasminkārye saktamahaitukam . atattvārthavadalpaṃ ca tattāmasamudāhṛtam ||18-22||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ตัวถอดรหัสจังหวะ

ฉันทลักษณ์:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
จังหวะ: 50
1
ya
ตฺตุttu
กฺฤkṛ
ตฺสฺนtsna
va
ทเde
ka
สฺมิsmi
นฺกาnkā
รฺยเrye
sa
กฺตkta
ma
หไhai
ตุtu
ka
มฺm
2
a
ta
ตฺตฺวาttvā
รฺถrtha
va
da
ลฺปํlpaṃ
ca
ta
ตฺตาttā
ma
sa
มุmu
ทา
หฺฤhṛ
ta
มฺm

คำอธิบาย

Swami Adidevananda

คำอธิบาย

คำแปล

18.22 But that knowledge is declared to be Tamasika which clings to one single act as if it were the whole, which is not founded on reason, and which is untrue and insignificant.