บท 18, Slok 35

🗣 ผู้บรรยาย: ศฺรีภควานฺBG 18.35

บทกวีต้นฉบับ

ยยา สฺวปฺนํ ภยํ ศโกํ วิษาทํ มทมเว จ | น วิมุญฺจติ ทุรฺมเธา ธฺฤติห์ สา ปารฺถ ตามสี ||๑๘-๓๕||

การถอดเสียง

yayā svapnaṃ bhayaṃ śokaṃ viṣādaṃ madameva ca . na vimuñcati durmedhā dhṛtiḥ sā pārtha tāmasī ||18-35||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ตัวถอดรหัสจังหวะ

ฉันทลักษณ์:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
จังหวะ: 50
1
ya
ยา
สฺวsva
ปฺนํpnaṃ
bha
ยํyaṃ
ศโśo
กํkaṃ
วิvi
ษาṣā
ทํdaṃ
ma
da
มเme
va
ca
2
na
วิvi
มุmu
ญฺจñca
ติti
ทุdu
รฺมเrme
ธาdhā
ธฺฤdhṛ
ติห์tiḥ
สา
ปา
รฺถrtha
ตา
ma
สี

คำอธิบาย

Swami Adidevananda

คำอธิบาย

คำแปล

18.35 That Dhrti by which a foolish person does not give up sleep, fear, grief, depression and passion, O Arjuna, is of the nature of Tamas.