บท 18, Slok 61

🗣 ผู้บรรยาย: ศฺรีภควานฺBG 18.61

บทกวีต้นฉบับ

อีศฺวรห์ สรฺวภูตานาํ หฺฤทฺทเศเ'รฺชุน ติษฺฐติ | ภฺรามยนฺสรฺวภูตานิ ยนฺตฺรารูฒานิ มายยา ||๑๘-๖๑||

การถอดเสียง

īśvaraḥ sarvabhūtānāṃ hṛddeśe.arjuna tiṣṭhati . bhrāmayansarvabhūtāni yantrārūḍhāni māyayā ||18-61||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ตัวถอดรหัสจังหวะ

ฉันทลักษณ์:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
จังหวะ: 53
1
อีī
ศฺวśva
รห์raḥ
sa
รฺวrva
ภูbhū
ตา
นาํnāṃ
หฺฤhṛ
ทฺทเdde
ศเśe
''
รฺชุrju
na
ติti
ษฺฐṣṭha
ติti
2
ภฺราbhrā
ma
ya
นฺสnsa
รฺวrva
ภูbhū
ตา
นิni
ya
นฺตฺราntrā
รู
ฒาḍhā
นิni
มา
ya
ยา

คำอธิบาย

Swami Adidevananda

คำอธิบาย

คำแปล

18.61 The Lord, O Arjuna, abides in the heart of every being, spinning them round and round, mounted on a wheel as it were, by His power.