บท 18, Slok 76

🗣 ผู้บรรยาย: สญฺชยBG 18.76

บทกวีต้นฉบับ

ราชนฺสํสฺมฺฤตฺย สํสฺมฺฤตฺย สํวาทมิมมทฺภุตมฺ | กเศวารฺชุนยโห์ ปุณฺยํ หฺฤษฺยามิ จ มุหุรฺมุหุห์ ||๑๘-๗๖||

การถอดเสียง

rājansaṃsmṛtya saṃsmṛtya saṃvādamimamadbhutam . keśavārjunayoḥ puṇyaṃ hṛṣyāmi ca muhurmuhuḥ ||18-76||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ตัวถอดรหัสจังหวะ

ฉันทลักษณ์:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
จังหวะ: 51
1
รา
ja
นฺสํnsaṃ
สฺมฺฤsmṛ
ตฺยtya
สํsaṃ
สฺมฺฤsmṛ
ตฺยtya
สํsaṃ
วา
da
มิmi
ma
ma
ทฺภุdbhu
ta
มฺm
2
กเke
śa
วา
รฺชุrju
na
ยโห์yoḥ
ปุpu
ณฺยํṇyaṃ
หฺฤhṛ
ษฺยาṣyā
มิmi
ca
มุmu
หุhu
รฺมุrmu
หุห์huḥ

คำอธิบาย

Swami Adidevananda

คำอธิบาย

คำแปล

18.76 O King, remembering again and again this wondrous and auspicious dialogue betweenn Sri Krsna and Arjuna, I rejoice again and again.