บท 18, Slok 77

🗣 ผู้บรรยาย: สญฺชยBG 18.77

บทกวีต้นฉบับ

ตจฺจ สํสฺมฺฤตฺย สํสฺมฺฤตฺย รูปมตฺยทฺภุตํ หรเห์ | วิสฺมยโ มเ มหานฺ ราชนฺหฺฤษฺยามิ จ ปุนห์ ปุนห์ ||๑๘-๗๗||

การถอดเสียง

tacca saṃsmṛtya saṃsmṛtya rūpamatyadbhutaṃ hareḥ . vismayo me mahān rājanhṛṣyāmi ca punaḥ punaḥ ||18-77||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ตัวถอดรหัสจังหวะ

ฉันทลักษณ์:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
จังหวะ: 52
1
ta
จฺจcca
สํsaṃ
สฺมฺฤsmṛ
ตฺยtya
สํsaṃ
สฺมฺฤsmṛ
ตฺยtya
รู
pa
ma
ตฺยtya
ทฺภุdbhu
ตํtaṃ
ha
รเห์reḥ
2
วิvi
สฺมsma
ยโyo
มเme
ma
หา
นฺn
รา
ja
นฺหฺฤnhṛ
ษฺยาṣyā
มิmi
ca
ปุpu
นห์naḥ
ปุpu
นห์naḥ

คำอธิบาย

Swami Adidevananda

คำอธิบาย

คำแปล

18.77 And remembering over and over again that most marvellous form of Hari, great is my amazement, O King, and I rejoice again and again.