บท 2, Slok 23

🗣 ผู้บรรยาย: ศฺรีภควานฺBG 2.23

บทกวีต้นฉบับ

นไนํ ฉินฺทนฺติ ศสฺตฺราณิ นไนํ ทหติ ปาวกห์ | น จไนํ กฺลเทยนฺตฺยาปโ น ศโษยติ มารุตห์ ||๒-๒๓||

การถอดเสียง

nainaṃ chindanti śastrāṇi nainaṃ dahati pāvakaḥ . na cainaṃ kledayantyāpo na śoṣayati mārutaḥ ||2-23||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ตัวถอดรหัสจังหวะ

ฉันทลักษณ์:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
จังหวะ: 51
1
นไnai
นํnaṃ
ฉิchi
นฺทnda
นฺติnti
śa
สฺตฺราstrā
ณิṇi
นไnai
นํnaṃ
da
ha
ติti
ปา
va
กห์kaḥ
2
na
จไcai
นํnaṃ
กฺลเkle
da
ya
นฺตฺยาntyā
ปโpo
na
ศโśo
ṣa
ya
ติti
มา
รุru
ตห์taḥ

คำอธิบาย

Swami Adidevananda

คำอธิบาย

คำแปล

2.23 Weapons do not cleave It (the self), fire does not burn It, waters do not wet It, and wind does not dry It.