บท 2, Slok 3

🗣 ผู้บรรยาย: ศฺรีภควานฺBG 2.3

บทกวีต้นฉบับ

กฺลไพฺยํ มา สฺม คมห์ ปารฺถ นไตตฺตฺวยฺยุปปทฺยตเ | กฺษุทฺรํ หฺฤทยทเารฺพลฺยํ ตฺยกฺตฺวโตฺติษฺฐ ปรนฺตป ||๒-๓||

การถอดเสียง

klaibyaṃ mā sma gamaḥ pārtha naitattvayyupapadyate . kṣudraṃ hṛdayadaurbalyaṃ tyaktvottiṣṭha parantapa ||2-3||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ตัวถอดรหัสจังหวะ

ฉันทลักษณ์:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
จังหวะ: 51
1
กฺลไklai
พฺยํbyaṃ
มา
สฺมsma
ga
มห์maḥ
ปา
รฺถrtha
นไnai
ta
ตฺตฺวttva
ยฺยุyyu
pa
pa
ทฺยdya
ตเte
2
กฺษุkṣu
ทฺรํdraṃ
หฺฤhṛ
da
ya
ทเาdau
รฺพrba
ลฺยํlyaṃ
ตฺยtya
กฺตฺวโktvo
ตฺติtti
ษฺฐṣṭha
pa
ra
นฺตnta
pa

คำอธิบาย

Swami Adidevananda

คำอธิบาย

คำแปล

2.3 Yield not to unmanliness, O Arjuna, it does not become you. Shake off this base faint-heartedness and arise, O scorcher of foes!