บท 3, Slok 27

🗣 ผู้บรรยาย: ศฺรีภควานฺBG 3.27

บทกวีต้นฉบับ

ปฺรกฺฤตเห์ กฺริยมาณานิ คุณไห์ กรฺมาณิ สรฺวศห์ | อหงฺการวิมูฒาตฺมา กรฺตาหมิติ มนฺยตเ ||๓-๒๗||

การถอดเสียง

prakṛteḥ kriyamāṇāni guṇaiḥ karmāṇi sarvaśaḥ . ahaṅkāravimūḍhātmā kartāhamiti manyate ||3-27||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ตัวถอดรหัสจังหวะ

ฉันทลักษณ์:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
จังหวะ: 49
1
ปฺรpra
กฺฤkṛ
ตเห์teḥ
กฺริkri
ya
มา
ณาṇā
นิni
คุgu
ณไห์ṇaiḥ
ka
รฺมาrmā
ณิṇi
sa
รฺวrva
ศห์śaḥ
2
a
ha
งฺกาṅkā
ra
วิvi
มู
ฒาḍhā
ตฺมาtmā
ka
รฺตาrtā
ha
มิmi
ติti
ma
นฺยnya
ตเte

คำอธิบาย

Swami Adidevananda

คำอธิบาย

คำแปล

3.27 Actions are being performed in every way by the Gunas of Prakrti. He whose nature is deluded by egoism, thinks, 'I am the doer.'