บท 3, Slok 43

🗣 ผู้บรรยาย: ศฺรีภควานฺBG 3.43

บทกวีต้นฉบับ

เอวํ พุทฺธเห์ ปรํ พุทฺธฺวา สํสฺตภฺยาตฺมานมาตฺมนา | ชหิ ศตฺรุํ มหาพาหโ กามรูปํ ทุราสทมฺ ||๓-๔๓||

การถอดเสียง

evaṃ buddheḥ paraṃ buddhvā saṃstabhyātmānamātmanā . jahi śatruṃ mahābāho kāmarūpaṃ durāsadam ||3-43||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ตัวถอดรหัสจังหวะ

ฉันทลักษณ์:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
จังหวะ: 55
1
เอe
วํvaṃ
พุbu
ทฺธเห์ddheḥ
pa
รํraṃ
พุbu
ทฺธฺวาddhvā
สํsaṃ
สฺตsta
ภฺยาbhyā
ตฺมาtmā
na
มา
ตฺมtma
นา
2
ja
หิhi
śa
ตฺรุํtruṃ
ma
หา
พา
หโho
กา
ma
รู
ปํpaṃ
ทุdu
รา
sa
da
มฺm

คำอธิบาย

Swami Adidevananda

คำอธิบาย

คำแปล

3.43 Thus, knowing that which is higher than the intellect and fixing the mind with the help of the intellect in Karma Yoga, O Arjuna, slay this enemy which wears the form of desire, and which is difficult to overcome.