บท 3, Slok 42

🗣 ผู้บรรยาย: ศฺรีภควานฺBG 3.42

บทกวีต้นฉบับ

อินฺทฺริยาณิ ปราณฺยาหุรินฺทฺริยเภฺยห์ ปรํ มนห์ | มนสสฺตุ ปรา พุทฺธิรฺยโ พุทฺธเห์ ปรตสฺตุ สห์ ||๓-๔๒||

การถอดเสียง

indriyāṇi parāṇyāhurindriyebhyaḥ paraṃ manaḥ . manasastu parā buddhiryo buddheḥ paratastu saḥ ||3-42||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ตัวถอดรหัสจังหวะ

ฉันทลักษณ์:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
จังหวะ: 50
1
อิi
นฺทฺริndri
ยา
ณิṇi
pa
รา
ณฺยาṇyā
หุhu
ริri
นฺทฺริndri
ยเye
ภฺยห์bhyaḥ
pa
รํraṃ
ma
นห์naḥ
2
ma
na
sa
สฺตุstu
pa
รา
พุbu
ทฺธิddhi
รฺยโryo
พุbu
ทฺธเห์ddheḥ
pa
ra
ta
สฺตุstu
สห์saḥ

คำอธิบาย

Swami Adidevananda

คำอธิบาย

คำแปล

3.42 The senses are high, they say: the mind is higher than the senses; the intellect is higher than the mind; but what is greater than intellect is that (desire).