บท 4, Slok 31

🗣 ผู้บรรยาย: ศฺรีภควานฺBG 4.31

บทกวีต้นฉบับ

ยชฺญศิษฺฏามฺฤตภุชโ ยานฺติ พฺรหฺม สนาตนมฺ | นายํ ลโกโ'สฺตฺยยชฺญสฺย กุตโ'นฺยห์ กุรุสตฺตม ||๔-๓๑||

การถอดเสียง

yajñaśiṣṭāmṛtabhujo yānti brahma sanātanam . nāyaṃ loko.astyayajñasya kuto.anyaḥ kurusattama ||4-31||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ตัวถอดรหัสจังหวะ

ฉันทลักษณ์:चन्द्रकान्ता (Fuzzy)
จังหวะ: 50
1
ya
ชฺญjña
ศิśi
ษฺฏาṣṭā
มฺฤmṛ
ta
ภุbhu
ชโjo
ยา
นฺติnti
พฺรbra
หฺมhma
sa
นา
ta
na
มฺm
2
นา
ยํyaṃ
ลโlo
กโko
''
สฺตฺยstya
ya
ชฺญjña
สฺยsya
กุku
ตโto
''
นฺยห์nyaḥ
กุku
รุru
sa
ตฺตtta
ma

คำอธิบาย

Swami Adidevananda

คำอธิบาย

คำแปล

4.31 This world is not for him who makes no sacrifice. How then the other, O Arjuna?