บท 5, Slok 4

🗣 ผู้บรรยาย: ศฺรีภควานฺBG 5.4

บทกวีต้นฉบับ

สางฺขฺยยโคเา ปฺฤถคฺพาลาห์ ปฺรวทนฺติ น ปณฺฑิตาห์ | เอกมปฺยาสฺถิตห์ สมฺยคุภยโรฺวินฺทตเ ผลมฺ ||๕-๔||

การถอดเสียง

sāṅkhyayogau pṛthagbālāḥ pravadanti na paṇḍitāḥ . ekamapyāsthitaḥ samyagubhayorvindate phalam ||5-4||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ตัวถอดรหัสจังหวะ

ฉันทลักษณ์:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
จังหวะ: 50
1
สา
งฺขฺยṅkhya
ยโyo
คเาgau
ปฺฤpṛ
tha
คฺพาgbā
ลาห์lāḥ
ปฺรpra
va
da
นฺติnti
na
pa
ณฺฑิṇḍi
ตาห์tāḥ
2
เอe
ka
ma
ปฺยาpyā
สฺถิsthi
ตห์taḥ
sa
มฺยmya
คุgu
bha
ยโyo
รฺวิrvi
นฺทnda
ตเte
pha
la
มฺm

คำอธิบาย

Swami Adidevananda

คำอธิบาย

คำแปล

5.4 Children, not the learned, speak of Sankhya (Jnana Yoga) and Yoga (Karma Yoga) as distinct; he who is firmly set in one, attans the fruit of both.