บท 5, Slok 3
🗣 ผู้บรรยาย: ศฺรีภควานฺBG 5.3
บทกวีต้นฉบับ
ชฺญเยห์ ส นิตฺยสํนฺยาสี ยโ น ทฺวเษฺฏิ น กางฺกฺษติ | นิรฺทฺวนฺทฺวโ หิ มหาพาหโ สุขํ พนฺธาตฺปฺรมุจฺยตเ ||๕-๓||
การถอดเสียง
jñeyaḥ sa nityasaṃnyāsī yo na dveṣṭi na kāṅkṣati . nirdvandvo hi mahābāho sukhaṃ bandhātpramucyate ||5-3||
Scroll for Rhythm & Commentary ↓
ตัวถอดรหัสจังหวะ
ฉันทลักษณ์:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
จังหวะ: 53
คำอธิบาย
Swami Adidevananda
คำอธิบาย
คำแปล
5.3 He who neither hates nor desires and is beyond the pairs of opposites is to be understood as an ever-renouncer. Hence, he is easily set free from bondage, O Arjuna.