บท 6, Slok 47

🗣 ผู้บรรยาย: ศฺรีภควานฺBG 6.47

บทกวีต้นฉบับ

ยโคินามปิ สรฺวเษาํ มทฺคตเนานฺตราตฺมนา | ศฺรทฺธาวานฺภชตเ ยโ มาํ ส มเ ยุกฺตตมโ มตห์ ||๖-๔๗||

การถอดเสียง

yogināmapi sarveṣāṃ madgatenāntarātmanā . śraddhāvānbhajate yo māṃ sa me yuktatamo mataḥ ||6-47||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ตัวถอดรหัสจังหวะ

ฉันทลักษณ์:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
จังหวะ: 52
1
ยโyo
คิgi
นา
ma
ปิpi
sa
รฺวเrve
ษาํṣāṃ
ma
ทฺคdga
ตเte
นา
นฺตnta
รา
ตฺมtma
นา
2
ศฺรśra
ทฺธาddhā
วา
นฺภnbha
ja
ตเte
ยโyo
มาํmāṃ
sa
มเme
ยุyu
กฺตkta
ta
มโmo
ma
ตห์taḥ

คำอธิบาย

Swami Adidevananda

คำอธิบาย

คำแปล

6.47 He who with faith worships Me, whose inmost self is fixed in Me, I consider him as the greatest of the Yogins.