บท 7, Slok 29

🗣 ผู้บรรยาย: ศฺรีภควานฺBG 7.29

บทกวีต้นฉบับ

ชรามรณมโกฺษาย มามาศฺริตฺย ยตนฺติ ยเ | ตเ พฺรหฺม ตทฺวิทุห์ กฺฤตฺสฺนมธฺยาตฺมํ กรฺม จาขิลมฺ ||๗-๒๙||

การถอดเสียง

jarāmaraṇamokṣāya māmāśritya yatanti ye . te brahma tadviduḥ kṛtsnamadhyātmaṃ karma cākhilam ||7-29||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ตัวถอดรหัสจังหวะ

ฉันทลักษณ์:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
จังหวะ: 51
1
ja
รา
ma
ra
ṇa
มโmo
กฺษาkṣā
ya
มา
มา
ศฺริśri
ตฺยtya
ya
ta
นฺติnti
ยเye
2
ตเte
พฺรbra
หฺมhma
ta
ทฺวิdvi
ทุห์duḥ
กฺฤkṛ
ตฺสฺนtsna
ma
ธฺยาdhyā
ตฺมํtmaṃ
ka
รฺมrma
จา
ขิkhi
la
มฺm

คำอธิบาย

Swami Adidevananda

คำอธิบาย

คำแปล

7.29 Those who take refuge in Me and strive for deliverance from old age and death, know brahman (or the self) all about the nature of that self, and the entire Karma (or activities leading to rirth).