Language
© 2026 natured.in

باب 1, Slok 4

🗣 سپیکر: سَنَْجَیَBG 1.4

اصل آیت

اَتَْرَ شَُورَا مَہَےشَْوَاسَا بھَِیمَارَْجَُنَسَمَا یَُدھَِ | یَُیَُدھَانَو وَِرَاٹَشَْچَ دَْرَُپَدَشَْچَ مَہَارَتھَہ ||۱-۴||

نقل حرفی

atra śūrā maheṣvāsā bhīmārjunasamā yudhi . yuyudhāno virāṭaśca drupadaśca mahārathaḥ ||1-4||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

تال ڈیکوڈر

دھڑکتا ہے۔: 49
1
اَa
تَْرَtra
شَُوśū
رَا
مَma
ہَےhe
شَْوَاṣvā
سَا
بھَِیbhī
مَا
رَْجَُrju
نَna
سَsa
مَا
یَُyu
دھَِdhi
2
یَُyu
یَُyu
دھَاdhā
نَوno
وَِvi
رَا
ٹَṭa
شَْچَśca
دَْرَُdru
پَpa
دَda
شَْچَśca
مَma
ہَا
رَra
تھَہthaḥ

تفسیریں

Swami Adidevananda

تفسیریں

ترجمہ

1.4 There (in that army) are heroes, great bowmen, like Bhima and Arjuna; Yuyudhana,Virata and Drupada a mighty warrior;