Language
© 2026 natured.in

باب 13, Slok 3

🗣 سپیکر: شَْرَِیبھَگَوَانَْBG 13.3

اصل آیت

کَْشَےتَْرَجَْنَں چَاپَِ مَاں وَِدَْدھَِ سَرَْوَکَْشَےتَْرَےشَُ بھَارَتَ | کَْشَےتَْرَکَْشَےتَْرَجَْنَیَورَْجَْنَانَں یَتَْتَجَْجَْنَانَں مَتَں مَمَ ||۱۳-۳||

نقل حرفی

kṣetrajñaṃ cāpi māṃ viddhi sarvakṣetreṣu bhārata . kṣetrakṣetrajñayorjñānaṃ yattajjñānaṃ mataṃ mama ||13-3||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

تال ڈیکوڈر

دھڑکتا ہے۔: 55
1
کَْشَےkṣe
تَْرَtra
جَْنَںjñaṃ
چَا
پَِpi
مَاںmāṃ
وَِvi
دَْدھَِddhi
سَsa
رَْوَrva
کَْشَےkṣe
تَْرَےtre
شَُṣu
بھَاbhā
رَra
تَta
2
کَْشَےkṣe
تَْرَtra
کَْشَےkṣe
تَْرَtra
جَْنَjña
یَوyo
رَْجَْنَاrjñā
نَںnaṃ
یَya
تَْتَtta
جَْجَْنَاjjñā
نَںnaṃ
مَma
تَںtaṃ
مَma
مَma

تفسیریں

Swami Adidevananda

تفسیریں

ترجمہ

13.3 And know Me also as the Field-Knower in all Fields, O Arjuna. The knowledge of the Field and its knower is, in My view, the true knowledge.