Language
© 2026 natured.in

باب 15, Slok 10

🗣 سپیکر: شَْرَِیبھَگَوَانَْBG 15.10

اصل آیت

اُتَْکَْرَامَنَْتَں سَْتھَِتَں وَاپَِ بھَُنَْجَانَں وَا گَُنَانَْوَِتَمَْ | وَِمَُوڈھَا نَانَُپَشَْیَنَْتَِ پَشَْیَنَْتَِ جَْنَانَچَکَْشَُشَہ ||۱۵-۱۰||

نقل حرفی

utkrāmantaṃ sthitaṃ vāpi bhuñjānaṃ vā guṇānvitam . vimūḍhā nānupaśyanti paśyanti jñānacakṣuṣaḥ ||15-10||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

تال ڈیکوڈر

دھڑکتا ہے۔: 55
1
اُu
تَْکَْرَاtkrā
مَma
نَْتَںntaṃ
سَْتھَِsthi
تَںtaṃ
وَا
پَِpi
بھَُbhu
نَْجَاñjā
نَںnaṃ
وَا
گَُgu
نَاṇā
نَْوَِnvi
تَta
مَْm
2
وَِvi
مَُو
ڈھَاḍhā
نَا
نَُnu
پَpa
شَْیَśya
نَْتَِnti
پَpa
شَْیَśya
نَْتَِnti
جَْنَاjñā
نَna
چَca
کَْشَُkṣu
شَہṣaḥ

تفسیریں

Swami Adidevananda

تفسیریں

ترجمہ

15.10 The deluded do not perceive It (i.e., the self) conjoined with the Gunas when departing or staying or experiencing. They who have the eye of knowledge see It.