باب 15, Slok 2
🗣 سپیکر: شَْرَِیبھَگَوَانَْBG 15.2
اصل آیت
اَدھَشَْچَورَْدھَْوَں پَْرَسَْرِتَاسَْتَسَْیَ شَاکھَا گَُنَپَْرَوَْرِدَْدھَا وَِشَیَپَْرَوَالَاہ | اَدھَشَْچَ مَُولَانَْیَنَُسَنَْتَتَانَِ کَرَْمَانَُبَنَْدھَِینَِ مَنَُشَْیَلَوکَے ||۱۵-۲||
نقل حرفی
adhaścordhvaṃ prasṛtāstasya śākhā guṇapravṛddhā viṣayapravālāḥ . adhaśca mūlānyanusantatāni karmānubandhīni manuṣyaloke ||15-2||
Scroll for Rhythm & Commentary ↓
تال ڈیکوڈر
میٹر:उपेन्द्रवज्रा
دھڑکتا ہے۔: 69
تفسیریں
Swami Adidevananda
تفسیریں
ترجمہ
15.2 (a) Its branches extend both above and below, nourished by the Gunas. Their shoots are sense objects ৷৷. (b) ৷৷. And their secondary roots extend downwards, resulting in acts which bind in the world of men.