Language
© 2026 natured.in

باب 16, Slok 7

🗣 سپیکر: شَْرَِیبھَگَوَانَْBG 16.7

اصل آیت

پَْرَوَْرِتَْتَِں چَ نَِوَْرِتَْتَِں چَ جَنَا نَ وَِدَُرَاسَُرَاہ | نَ شَوچَں نَاپَِ چَاچَارَو نَ سَتَْیَں تَےشَُ وَِدَْیَتَے ||۱۶-۷||

نقل حرفی

pravṛttiṃ ca nivṛttiṃ ca janā na vidurāsurāḥ . na śaucaṃ nāpi cācāro na satyaṃ teṣu vidyate ||16-7||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

تال ڈیکوڈر

دھڑکتا ہے۔: 50
1
پَْرَpra
وَْرِvṛ
تَْتَِںttiṃ
چَca
نَِni
وَْرِvṛ
تَْتَِںttiṃ
چَca
جَja
نَا
نَna
وَِvi
دَُdu
رَا
سَُsu
رَاہrāḥ
2
نَna
شَوśau
چَںcaṃ
نَا
پَِpi
چَا
چَا
رَوro
نَna
سَsa
تَْیَںtyaṃ
تَےte
شَُṣu
وَِvi
دَْیَdya
تَےte

تفسیریں

Swami Adidevananda

تفسیریں

ترجمہ

16.7 The demoniac men know neither action nor renunciation. Cleanliness is not in them, nor even right conduct, nor truth.