Language
© 2026 natured.in

باب 18, Slok 4

🗣 سپیکر: شَْرَِیبھَگَوَانَْBG 18.4

اصل آیت

نَِشَْچَیَں شَْرِنَُ مَے تَتَْرَ تَْیَاگَے بھَرَتَسَتَْتَمَ | تَْیَاگَو ہَِ پَُرَُشَوَْیَاگھَْرَ تَْرَِوَِدھَہ سَمَْپَْرَکَِیرَْتَِتَہ ||۱۸-۴||

نقل حرفی

niścayaṃ śṛṇu me tatra tyāge bharatasattama . tyāgo hi puruṣavyāghra trividhaḥ samprakīrtitaḥ ||18-4||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

تال ڈیکوڈر

دھڑکتا ہے۔: 49
1
نَِni
شَْچَśca
یَںyaṃ
شَْرِśṛ
نَُṇu
مَےme
تَta
تَْرَtra
تَْیَاtyā
گَےge
بھَbha
رَra
تَta
سَsa
تَْتَtta
مَma
2
تَْیَاtyā
گَوgo
ہَِhi
پَُpu
رَُru
شَṣa
وَْیَاvyā
گھَْرَghra
تَْرَِtri
وَِvi
دھَہdhaḥ
سَsa
مَْپَْرَmpra
کَِی
رَْتَِrti
تَہtaḥ

تفسیریں

Swami Adidevananda

تفسیریں

ترجمہ

18.4 Listen to My decision, O Arjuna, about abandonment; for abandonment (Tyaga) is declared to be of three kinds.