Language
© 2026 natured.in

باب 18, Slok 62

🗣 سپیکر: شَْرَِیبھَگَوَانَْBG 18.62

اصل آیت

تَمَےوَ شَرَنَں گَچَْچھَ سَرَْوَبھَاوَےنَ بھَارَتَ | تَتَْپَْرَسَادَاتَْپَرَاں شَانَْتَِں سَْتھَانَں پَْرَاپَْسَْیَسَِ شَاشَْوَتَمَْ ||۱۸-۶۲||

نقل حرفی

tameva śaraṇaṃ gaccha sarvabhāvena bhārata . tatprasādātparāṃ śāntiṃ sthānaṃ prāpsyasi śāśvatam ||18-62||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

تال ڈیکوڈر

دھڑکتا ہے۔: 50
1
تَta
مَےme
وَva
شَśa
رَra
نَںṇaṃ
گَga
چَْچھَccha
سَsa
رَْوَrva
بھَاbhā
وَےve
نَna
بھَاbhā
رَra
تَta
2
تَta
تَْپَْرَtpra
سَا
دَا
تَْپَtpa
رَاںrāṃ
شَاśā
نَْتَِںntiṃ
سَْتھَاsthā
نَںnaṃ
پَْرَاprā
پَْسَْیَpsya
سَِsi
شَاśā
شَْوَśva
تَta
مَْm

تفسیریں

Swami Adidevananda

تفسیریں

ترجمہ

18.62 Seek refuge in Him alone, O Arjuna, with the whole of your being. By His grace, you shall find supreme peace and eternal abode.