Language
© 2026 natured.in

باب 18, Slok 67

🗣 سپیکر: شَْرَِیبھَگَوَانَْBG 18.67

اصل آیت

اِدَں تَے نَاتَپَسَْکَایَ نَابھَکَْتَایَ کَدَاچَنَ | نَ چَاشَُشَْرَُوشَوَے وَاچَْیَں نَ چَ مَاں یَوऽبھَْیَسَُویَتَِ ||۱۸-۶۷||

نقل حرفی

idaṃ te nātapaskāya nābhaktāya kadācana . na cāśuśrūṣave vācyaṃ na ca māṃ yo.abhyasūyati ||18-67||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

تال ڈیکوڈر

دھڑکتا ہے۔: 50
1
اِi
دَںdaṃ
تَےte
نَا
تَta
پَpa
سَْکَاskā
یَya
نَا
بھَbha
کَْتَاktā
یَya
کَka
دَا
چَca
نَna
2
نَna
چَا
شَُśu
شَْرَُوśrū
شَṣa
وَےve
وَا
چَْیَںcyaṃ
نَna
چَca
مَاںmāṃ
یَوyo
'
بھَْیَbhya
سَُو
یَya
تَِti

تفسیریں

Swami Adidevananda

تفسیریں

ترجمہ

18.67 Never should this be told by you to one who is not austere, who is not a devotee, nor to one who has no wish to listen, nor certainly to him who traduces Me.