Language
© 2026 natured.in

باب 2, Slok 20

🗣 سپیکر: شَْرَِیبھَگَوَانَْBG 2.20

اصل آیت

نَ جَایَتَے مَْرَِیَتَے وَا کَدَاچَِنَْ نَایَں بھَُوتَْوَا بھَوَِتَا وَا نَ بھَُویَہ | اَجَو نَِتَْیَہ شَاشَْوَتَوऽیَں پَُرَانَو نَ ہَنَْیَتَے ہَنَْیَمَانَے شَرَِیرَے ||۲-۲۰||

نقل حرفی

na jāyate mriyate vā kadācin nāyaṃ bhūtvā bhavitā vā na bhūyaḥ . ajo nityaḥ śāśvato.ayaṃ purāṇo na hanyate hanyamāne śarīre ||2-20||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

تال ڈیکوڈر

دھڑکتا ہے۔: 73
1
نَna
جَا
یَya
تَےte
مَْرَِmri
یَya
تَےte
وَا
کَka
دَا
چَِci
نَْn
2
نَا
یَںyaṃ
بھَُوbhū
تَْوَاtvā
بھَbha
وَِvi
تَا
وَا
نَna
بھَُوbhū
یَہyaḥ
3
اَa
جَوjo
نَِni
تَْیَہtyaḥ
شَاśā
شَْوَśva
تَوto
'
یَںyaṃ
پَُpu
رَا
نَوṇo
4
نَna
ہَha
نَْیَnya
تَےte
ہَha
نَْیَnya
مَا
نَےne
شَśa
رَِی
رَےre

تفسیریں

Swami Adidevananda

تفسیریں

ترجمہ

2.20 It (the self) is never born; It never dies; having come into being once, It never ceases to be. Unborn, eternal, abiding and primeval, It is not slain when the body is slain.