Language
© 2026 natured.in

باب 2, Slok 72

🗣 سپیکر: شَْرَِیبھَگَوَانَْBG 2.72

اصل آیت

اےشَا بَْرَاہَْمَِی سَْتھَِتَِہ پَارَْتھَ نَےنَاں پَْرَاپَْیَ وَِمَُہَْیَتَِ | سَْتھَِتَْوَاسَْیَامَنَْتَکَالَےऽپَِ بَْرَہَْمَنَِرَْوَانَمَْرِچَْچھَتَِ ||۲-۷۲||

نقل حرفی

eṣā brāhmī sthitiḥ pārtha naināṃ prāpya vimuhyati . sthitvāsyāmantakāle.api brahmanirvāṇamṛcchati ||2-72||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

تال ڈیکوڈر

دھڑکتا ہے۔: 53
1
اےe
شَاṣā
بَْرَاbrā
ہَْمَِیhmī
سَْتھَِsthi
تَِہtiḥ
پَا
رَْتھَrtha
نَےnai
نَاںnāṃ
پَْرَاprā
پَْیَpya
وَِvi
مَُmu
ہَْیَhya
تَِti
2
سَْتھَِsthi
تَْوَاtvā
سَْیَاsyā
مَma
نَْتَnta
کَا
لَےle
'
پَِpi
بَْرَbra
ہَْمَhma
نَِni
رَْوَاrvā
نَṇa
مَْرِmṛ
چَْچھَccha
تَِti

تفسیریں

Swami Adidevananda

تفسیریں

ترجمہ

2.72 This is the Brahmi-state, O Arjuna. None attaining to this is deluded. By abiding in this state even at the hour of death, one wins the self.