Language
© 2026 natured.in

باب 4, Slok 43

🗣 سپیکر: شَْرَِیبھَگَوَانَْBG 4.43

اصل آیت

اومْ تَتَْسَدَِتَِ شَْرَِیمَدَْبھَگَوَدَْگَِیتَاسَُوپَنَِشَتَْسَُ بَْرَہَْمَوَِدَْیَایَاں یَوگَشَاسَْتَْرَے شَْرَِیکَْرِشَْنَارَْجَُنَسَںوَادَے جَْنَانَکَرَْمَسَںنَْیَاسَیَوگَو نَامَ چَتَُرَْتھَوऽدھَْیَایَہ ||۴||

نقل حرفی

OM tatsaditi śrīmadbhagavadgītāsūpaniṣatsu brahmavidyāyāṃ yogaśāstre śrīkṛṣṇārjunasaṃvāde jñānakarmasaṃnyāsayogo nāma caturtho.adhyāyaḥ ||4-43||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

تال ڈیکوڈر

دھڑکتا ہے۔: 84
1
اومْoṃ
تَta
تَْسَtsa
دَِdi
تَِti
شَْرَِیśrī
مَma
دَْبھَdbha
گَga
وَva
دَْگَِیdgī
تَا
سَُو
پَpa
نَِni
شَṣa
تَْسَُtsu
2
بَْرَbra
ہَْمَhma
وَِvi
دَْیَاdyā
یَاںyāṃ
یَوyo
گَga
شَاśā
سَْتَْرَےstre
شَْرَِیśrī
کَْرِkṛ
شَْنَاṣṇā
رَْجَُrju
نَna
سَںsaṃ
وَا
دَےde
3
جَْنَاjñā
نَna
کَka
رَْمَrma
سَںsaṃ
نَْیَاnyā
سَsa
یَوyo
گَوgo
نَا
مَma
چَca
تَُtu
رَْتھَوrtho
'
دھَْیَاdhyā
یَہyaḥ

تفسیریں

Swami Adidevananda

تفسیریں

ترجمہ

Swami Adidevananda did not comment on this sloka