Language
© 2026 natured.in

باب 5, Slok 13

🗣 سپیکر: شَْرَِیبھَگَوَانَْBG 5.13

اصل آیت

سَرَْوَکَرَْمَانَِ مَنَسَا سَںنَْیَسَْیَاسَْتَے سَُکھَں وَشَِی | نَوَدَْوَارَے پَُرَے دَےہَِی نَےوَ کَُرَْوَنَْنَ کَارَیَنَْ ||۵-۱۳||

نقل حرفی

sarvakarmāṇi manasā saṃnyasyāste sukhaṃ vaśī . navadvāre pure dehī naiva kurvanna kārayan ||5-13||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

تال ڈیکوڈر

دھڑکتا ہے۔: 53
1
سَsa
رَْوَrva
کَka
رَْمَاrmā
نَِṇi
مَma
نَna
سَا
سَںsaṃ
نَْیَnya
سَْیَاsyā
سَْتَےste
سَُsu
کھَںkhaṃ
وَva
شَِیśī
2
نَna
وَva
دَْوَاdvā
رَےre
پَُpu
رَےre
دَےde
ہَِی
نَےnai
وَva
کَُku
رَْوَrva
نَْنَnna
کَا
رَra
یَya
نَْn

تفسیریں

Swami Adidevananda

تفسیریں

ترجمہ

5.13 The embodied self, mentally resigning all actions as belonging to the city of nine gates (i.e., the body) and becoming self-controlled, dwells happily, neither himself acting nor causing the body to act.