باب 5, Slok 12
🗣 سپیکر: شَْرَِیبھَگَوَانَْBG 5.12
اصل آیت
یَُکَْتَہ کَرَْمَپھَلَں تَْیَکَْتَْوَا شَانَْتَِمَاپَْنَوتَِ نَےشَْٹھَِکَِیمَْ | اَیَُکَْتَہ کَامَکَارَےنَ پھَلَے سَکَْتَو نَِبَدھَْیَتَے ||۵-۱۲||
نقل حرفی
yuktaḥ karmaphalaṃ tyaktvā śāntimāpnoti naiṣṭhikīm . ayuktaḥ kāmakāreṇa phale sakto nibadhyate ||5-12||
Scroll for Rhythm & Commentary ↓
تال ڈیکوڈر
میٹر:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
دھڑکتا ہے۔: 53
تفسیریں
Swami Adidevananda
تفسیریں
ترجمہ
5.12 A Yogin, renouncing the fruits of his actions, attains lasting peace. But the unsteady man who is attached to fruits of actions, being impelled by desire, is bound.