باب 5, Slok 6
🗣 سپیکر: شَْرَِیبھَگَوَانَْBG 5.6
اصل آیت
سَںنَْیَاسَسَْتَُ مَہَابَاہَو دَُہکھَمَاپَْتَُمَیَوگَتَہ | یَوگَیَُکَْتَو مَُنَِرَْبَْرَہَْمَ نَچَِرَےنَادھَِگَچَْچھَتَِ ||۵-۶||
نقل حرفی
saṃnyāsastu mahābāho duḥkhamāptumayogataḥ . yogayukto munirbrahma nacireṇādhigacchati ||5-6||
Scroll for Rhythm & Commentary ↓
تال ڈیکوڈر
میٹر:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
دھڑکتا ہے۔: 50
تفسیریں
Swami Adidevananda
تفسیریں
ترجمہ
5.6 But renunciation, O mighty-armed, is hard to attain without (following) Yoga. The contemplating sage who follows Yoga reaches the Brahman (the self or Atman) soon.