Language
© 2026 natured.in

باب 5, Slok 6

🗣 سپیکر: شَْرَِیبھَگَوَانَْBG 5.6

اصل آیت

سَںنَْیَاسَسَْتَُ مَہَابَاہَو دَُہکھَمَاپَْتَُمَیَوگَتَہ | یَوگَیَُکَْتَو مَُنَِرَْبَْرَہَْمَ نَچَِرَےنَادھَِگَچَْچھَتَِ ||۵-۶||

نقل حرفی

saṃnyāsastu mahābāho duḥkhamāptumayogataḥ . yogayukto munirbrahma nacireṇādhigacchati ||5-6||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

تال ڈیکوڈر

دھڑکتا ہے۔: 50
1
سَںsaṃ
نَْیَاnyā
سَsa
سَْتَُstu
مَma
ہَا
بَا
ہَوho
دَُہduḥ
کھَkha
مَا
پَْتَُptu
مَma
یَوyo
گَga
تَہtaḥ
2
یَوyo
گَga
یَُyu
کَْتَوkto
مَُmu
نَِni
رَْبَْرَrbra
ہَْمَhma
نَna
چَِci
رَےre
نَاṇā
دھَِdhi
گَga
چَْچھَccha
تَِti

تفسیریں

Swami Adidevananda

تفسیریں

ترجمہ

5.6 But renunciation, O mighty-armed, is hard to attain without (following) Yoga. The contemplating sage who follows Yoga reaches the Brahman (the self or Atman) soon.