باب 6, Slok 22
🗣 سپیکر: شَْرَِیبھَگَوَانَْBG 6.22
اصل آیت
یَں لَبَْدھَْوَا چَاپَرَں لَابھَں مَنَْیَتَے نَادھَِکَں تَتَہ | یَسَْمَِنَْسَْتھَِتَو نَ دَُہکھَےنَ گَُرَُنَاپَِ وَِچَالَْیَتَے ||۶-۲۲||
نقل حرفی
yaṃ labdhvā cāparaṃ lābhaṃ manyate nādhikaṃ tataḥ . yasminsthito na duḥkhena guruṇāpi vicālyate ||6-22||
Scroll for Rhythm & Commentary ↓
تال ڈیکوڈر
میٹر:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
دھڑکتا ہے۔: 52
تفسیریں
Swami Adidevananda
تفسیریں
ترجمہ
6.22 Which, having gained, one holds there is no greater gain beyond it; wherein established, one is not moved even by the heaviest sorrow -