Language
© 2026 natured.in

باب 6, Slok 29

🗣 سپیکر: شَْرَِیبھَگَوَانَْBG 6.29

اصل آیت

سَرَْوَبھَُوتَسَْتھَمَاتَْمَانَں سَرَْوَبھَُوتَانَِ چَاتَْمَنَِ | اِیکَْشَتَے یَوگَیَُکَْتَاتَْمَا سَرَْوَتَْرَ سَمَدَرَْشَنَہ ||۶-۲۹||

نقل حرفی

sarvabhūtasthamātmānaṃ sarvabhūtāni cātmani . īkṣate yogayuktātmā sarvatra samadarśanaḥ ||6-29||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

تال ڈیکوڈر

دھڑکتا ہے۔: 52
1
سَsa
رَْوَrva
بھَُوbhū
تَta
سَْتھَstha
مَا
تَْمَاtmā
نَںnaṃ
سَsa
رَْوَrva
بھَُوbhū
تَا
نَِni
چَا
تَْمَtma
نَِni
2
اِیī
کَْشَkṣa
تَےte
یَوyo
گَga
یَُyu
کَْتَاktā
تَْمَاtmā
سَsa
رَْوَrva
تَْرَtra
سَsa
مَma
دَda
رَْشَrśa
نَہnaḥ

تفسیریں

Swami Adidevananda

تفسیریں

ترجمہ

6.29 He whose mind is fixed in Yoga sees eality everywhere; he sees his self as abiding in all beings and all beings in his self.