Language
© 2026 natured.in

باب 6, Slok 34

🗣 سپیکر: اَرَْجَُنَBG 6.34

اصل آیت

چَنَْچَلَں ہَِ مَنَہ کَْرِشَْنَ پَْرَمَاتھَِ بَلَوَدَْ دَْرِڈھَمَْ | تَسَْیَاہَں نَِگَْرَہَں مَنَْیَے وَایَورَِوَ سَُدَُشَْکَرَمَْ ||۶-۳۴||

نقل حرفی

cañcalaṃ hi manaḥ kṛṣṇa pramāthi balavad dṛḍham . tasyāhaṃ nigrahaṃ manye vāyoriva suduṣkaram ||6-34||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

تال ڈیکوڈر

دھڑکتا ہے۔: 51
1
چَca
نَْچَñca
لَںlaṃ
ہَِhi
مَma
نَہnaḥ
کَْرِkṛ
شَْنَṣṇa
پَْرَpra
مَا
تھَِthi
بَba
لَla
وَva
دَْd
دَْرِdṛ
ڈھَḍha
مَْm
2
تَta
سَْیَاsyā
ہَںhaṃ
نَِni
گَْرَgra
ہَںhaṃ
مَma
نَْیَےnye
وَا
یَوyo
رَِri
وَva
سَُsu
دَُdu
شَْکَṣka
رَra
مَْm

تفسیریں

Swami Adidevananda

تفسیریں

ترجمہ

6.34 For the mind is fickle, O Krsna, impetuous, powerful and stubborn. I think that restraint of it is as difficult as that of the wind.