Language
© 2026 natured.in

باب 6, Slok 35

🗣 سپیکر: شَْرَِیبھَگَوَانَْBG 6.35

اصل آیت

شَْرَِیبھَگَوَانَُوَاچَ | اَسَںشَیَں مَہَابَاہَو مَنَو دَُرَْنَِگَْرَہَں چَلَمَْ | اَبھَْیَاسَےنَ تَُ کَونَْتَےیَ وَےرَاگَْیَےنَ چَ گَْرِہَْیَتَے ||۶-۳۵||

نقل حرفی

śrībhagavānuvāca . asaṃśayaṃ mahābāho mano durnigrahaṃ calam . abhyāsena tu kaunteya vairāgyeṇa ca gṛhyate ||6-35||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

تال ڈیکوڈر

دھڑکتا ہے۔: 62
1
شَْرَِیśrī
بھَbha
گَga
وَا
نَُnu
وَا
چَca
2
اَa
سَںsaṃ
شَśa
یَںyaṃ
مَma
ہَا
بَا
ہَوho
مَma
نَوno
دَُdu
رَْنَِrni
گَْرَgra
ہَںhaṃ
چَca
لَla
مَْm
3
اَa
بھَْیَاbhyā
سَےse
نَna
تَُtu
کَوkau
نَْتَےnte
یَya
وَےvai
رَا
گَْیَےgye
نَṇa
چَca
گَْرِgṛ
ہَْیَhya
تَےte

تفسیریں

Swami Adidevananda

تفسیریں

ترجمہ

6.35 The Lord said The mind is hard to subdue and fickle, no doubt, O mighty-armed one, but , O son of Kunti, by practice and by the exercise of dispassion it can be brought under control.