باب 6, Slok 35
🗣 سپیکر: شَْرَِیبھَگَوَانَْBG 6.35
اصل آیت
شَْرَِیبھَگَوَانَُوَاچَ | اَسَںشَیَں مَہَابَاہَو مَنَو دَُرَْنَِگَْرَہَں چَلَمَْ | اَبھَْیَاسَےنَ تَُ کَونَْتَےیَ وَےرَاگَْیَےنَ چَ گَْرِہَْیَتَے ||۶-۳۵||
نقل حرفی
śrībhagavānuvāca . asaṃśayaṃ mahābāho mano durnigrahaṃ calam . abhyāsena tu kaunteya vairāgyeṇa ca gṛhyate ||6-35||
Scroll for Rhythm & Commentary ↓
تال ڈیکوڈر
میٹر:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
دھڑکتا ہے۔: 62
تفسیریں
Swami Adidevananda
تفسیریں
ترجمہ
6.35 The Lord said The mind is hard to subdue and fickle, no doubt, O mighty-armed one, but , O son of Kunti, by practice and by the exercise of dispassion it can be brought under control.