Language
© 2026 natured.in

باب 6, Slok 43

🗣 سپیکر: شَْرَِیبھَگَوَانَْBG 6.43

اصل آیت

تَتَْرَ تَں بَُدَْدھَِسَںیَوگَں لَبھَتَے پَورَْوَدَےہَِکَمَْ | یَتَتَے چَ تَتَو بھَُویَہ سَںسَِدَْدھَو کَُرَُنَنَْدَنَ ||۶-۴۳||

نقل حرفی

tatra taṃ buddhisaṃyogaṃ labhate paurvadehikam . yatate ca tato bhūyaḥ saṃsiddhau kurunandana ||6-43||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

تال ڈیکوڈر

دھڑکتا ہے۔: 50
1
تَta
تَْرَtra
تَںtaṃ
بَُbu
دَْدھَِddhi
سَںsaṃ
یَوyo
گَںgaṃ
لَla
بھَbha
تَےte
پَوpau
رَْوَrva
دَےde
ہَِhi
کَka
مَْm
2
یَya
تَta
تَےte
چَca
تَta
تَوto
بھَُوbhū
یَہyaḥ
سَںsaṃ
سَِsi
دَْدھَوddhau
کَُku
رَُru
نَna
نَْدَnda
نَna

تفسیریں

Swami Adidevananda

تفسیریں

ترجمہ

6.43 There he regains the disposition of mind which he had in his former body, O Arjuna, and from there he strives much more for success inYoga.