Language
© 2026 natured.in

باب 6, Slok 5

🗣 سپیکر: شَْرَِیبھَگَوَانَْBG 6.5

اصل آیت

اُدَْدھَرَےدَاتَْمَنَاتَْمَانَں نَاتَْمَانَمَوَسَادَیَےتَْ | آتَْمَےوَ ہَْیَاتَْمَنَو بَنَْدھَُرَاتَْمَےوَ رَِپَُرَاتَْمَنَہ ||۶-۵||

نقل حرفی

uddharedātmanātmānaṃ nātmānamavasādayet . ātmaiva hyātmano bandhurātmaiva ripurātmanaḥ ||6-5||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

تال ڈیکوڈر

دھڑکتا ہے۔: 52
1
اُu
دَْدھَddha
رَےre
دَا
تَْمَtma
نَا
تَْمَاtmā
نَںnaṃ
نَا
تَْمَاtmā
نَna
مَma
وَva
سَا
دَda
یَےye
تَْt
2
آā
تَْمَےtmai
وَva
ہَْیَاhyā
تَْمَtma
نَوno
بَba
نَْدھَُndhu
رَا
تَْمَےtmai
وَva
رَِri
پَُpu
رَا
تَْمَtma
نَہnaḥ

تفسیریں

Swami Adidevananda

تفسیریں

ترجمہ

6.5 One should raise the self by his own mind and not allow the self to sink; for the mind alone is the friend of the self, and the mind alone is the foe of the slef.