باب 6, Slok 5
🗣 سپیکر: شَْرَِیبھَگَوَانَْBG 6.5
اصل آیت
اُدَْدھَرَےدَاتَْمَنَاتَْمَانَں نَاتَْمَانَمَوَسَادَیَےتَْ | آتَْمَےوَ ہَْیَاتَْمَنَو بَنَْدھَُرَاتَْمَےوَ رَِپَُرَاتَْمَنَہ ||۶-۵||
نقل حرفی
uddharedātmanātmānaṃ nātmānamavasādayet . ātmaiva hyātmano bandhurātmaiva ripurātmanaḥ ||6-5||
Scroll for Rhythm & Commentary ↓
تال ڈیکوڈر
میٹر:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
دھڑکتا ہے۔: 52
تفسیریں
Swami Adidevananda
تفسیریں
ترجمہ
6.5 One should raise the self by his own mind and not allow the self to sink; for the mind alone is the friend of the self, and the mind alone is the foe of the slef.