Language
© 2026 natured.in

باب 7, Slok 11

🗣 سپیکر: شَْرَِیبھَگَوَانَْBG 7.11

اصل آیت

بَلَں بَلَوَتَاں چَاہَں کَامَرَاگَوَِوَرَْجَِتَمَْ | دھَرَْمَاوَِرَُدَْدھَو بھَُوتَےشَُ کَامَوऽسَْمَِ بھَرَتَرَْشَبھَ ||۷-۱۱||

نقل حرفی

balaṃ balavatāṃ cāhaṃ kāmarāgavivarjitam . dharmāviruddho bhūteṣu kāmo.asmi bharatarṣabha ||7-11||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

تال ڈیکوڈر

دھڑکتا ہے۔: 49
1
بَba
لَںlaṃ
بَba
لَla
وَva
تَاںtāṃ
چَا
ہَںhaṃ
کَا
مَma
رَا
گَga
وَِvi
وَva
رَْجَِrji
تَta
مَْm
2
دھَdha
رَْمَاrmā
وَِvi
رَُru
دَْدھَوddho
بھَُوbhū
تَےte
شَُṣu
کَا
مَوmo
'
سَْمَِsmi
بھَbha
رَra
تَta
رَْشَrṣa
بھَbha

تفسیریں

Swami Adidevananda

تفسیریں

ترجمہ

7.11 In the strong, I am strength, devoid of desire and passion. In all beings, I am the desire which is not forbidden by law (Dharma), O Arjuna.