Language
© 2026 natured.in

باب 9, Slok 2

🗣 سپیکر: شَْرَِیبھَگَوَانَْBG 9.2

اصل آیت

رَاجَوَِدَْیَا رَاجَگَُہَْیَں پَوَِتَْرَمَِدَمَُتَْتَمَمَْ | پَْرَتَْیَکَْشَاوَگَمَں دھَرَْمَْیَں سَُسَُکھَں کَرَْتَُمَوَْیَیَمَْ ||۹-۲||

نقل حرفی

rājavidyā rājaguhyaṃ pavitramidamuttamam . pratyakṣāvagamaṃ dharmyaṃ susukhaṃ kartumavyayam ||9-2||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

تال ڈیکوڈر

دھڑکتا ہے۔: 51
1
رَا
جَja
وَِvi
دَْیَاdyā
رَا
جَja
گَُgu
ہَْیَںhyaṃ
پَpa
وَِvi
تَْرَtra
مَِmi
دَda
مَُmu
تَْتَtta
مَma
مَْm
2
پَْرَpra
تَْیَtya
کَْشَاkṣā
وَva
گَga
مَںmaṃ
دھَdha
رَْمَْیَںrmyaṃ
سَُsu
سَُsu
کھَںkhaṃ
کَka
رَْتَُrtu
مَma
وَْیَvya
یَya
مَْm

تفسیریں

Swami Adidevananda

تفسیریں

ترجمہ

9.2 This is the royal science, royal mystery, the supreme purifier, It is realised by direct experience. It is in accord with Dharma, it is pleasant to practise and is abiding.