باب 9, Slok 22
🗣 سپیکر: شَْرَِیبھَگَوَانَْBG 9.22
اصل آیت
اَنَنَْیَاشَْچَِنَْتَیَنَْتَو مَاں یَے جَنَاہ پَرَْیَُپَاسَتَے | تَےشَاں نَِتَْیَابھَِیَُکَْتَانَاں یَوگَکَْشَےمَں وَہَامَْیَہَمَْ ||۹-۲۲||
نقل حرفی
ananyāścintayanto māṃ ye janāḥ paryupāsate . teṣāṃ nityābhiyuktānāṃ yogakṣemaṃ vahāmyaham ||9-22||
Scroll for Rhythm & Commentary ↓
تال ڈیکوڈر
میٹر:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
دھڑکتا ہے۔: 56
تفسیریں
Swami Adidevananda
تفسیریں
ترجمہ
9.22 There are those who, excluding all else, think of Me and worship Me, aspiring after eternal union with Me. Their prosperity and welfare (Yoga and Ksema) are looked after by Me.