Language
© 2026 natured.in

Chương 18, Slok 11

🗣 Người nói: zrIbhagavAnBG 18.11

Câu thơ gốc

na hi dehabhRtA zakyaM tyaktuM karmANyazeSataH | yastu karmaphalatyAgI sa tyAgItyabhidhIyate ||18-11||

Phiên âm

na hi dehabhṛtā śakyaṃ tyaktuṃ karmāṇyaśeṣataḥ . yastu karmaphalatyāgī sa tyāgītyabhidhīyate ||18-11||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Giải mã nhịp điệu

1
nana
hihi
dede
haha
bhRbhṛ
tA
zaśa
kyaMkyaṃ
tyatya
ktuMktuṃ
kaka
rmArmā
Nyaṇya
ześe
Saṣa
taHtaḥ
2
yaya
stustu
kaka
rmarma
phapha
lala
tyAtyā
gI
sasa
tyAtyā
gI
tyatya
bhibhi
dhIdhī
yaya
tete

Chú giải

Swami Adidevananda

Chú giải

Bản dịch

18.11 For, it is impossible for one who bears a body to abandon actions entirely. But he who gives up the fruits of works, is called the abandoner.