Language
© 2026 natured.in

Chương 18, Slok 63

🗣 Người nói: zrIbhagavAnBG 18.63

Câu thơ gốc

iti te jJAnamAkhyAtaM guhyAdguhyataraM mayA | vimRzyaitadazeSeNa yathecchasi tathA kuru ||18-63||

Phiên âm

iti te jñānamākhyātaṃ guhyādguhyataraṃ mayā . vimṛśyaitadaśeṣeṇa yathecchasi tathā kuru ||18-63||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Giải mã nhịp điệu

1
ii
titi
tete
jJAjñā
nana
mA
khyAkhyā
taMtaṃ
gugu
hyAhyā
dgudgu
hyahya
tata
raMraṃ
mama
yA
2
vivi
mRmṛ
zyaiśyai
tata
dada
ześe
Seṣe
Naṇa
yaya
thethe
cchaccha
sisi
tata
thAthā
kuku
ruru

Chú giải

Swami Adidevananda

Chú giải

Bản dịch

18.63 Thus the knowledge, the mystery of mysteries, has been declared to you be Me. Reflecting on it fully, do what you will.