Chương 4, Slok 22
🗣 Người nói: zrIbhagavAnBG 4.22
Câu thơ gốc
yadRcchAlAbhasantuSTo dvandvAtIto vimatsaraH | samaH siddhAvasiddhau ca kRtvApi na nibadhyate ||4-22||
Phiên âm
yadṛcchālābhasantuṣṭo dvandvātīto vimatsaraḥ . samaḥ siddhāvasiddhau ca kṛtvāpi na nibadhyate ||4-22||
Scroll for Rhythm & Commentary ↓
Giải mã nhịp điệu
Nhịp điệu:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
Nhịp: 53
Chú giải
Swami Adidevananda
Chú giải
Bản dịch
4.22 Content with what chance may bring, rising above the pairs of opposites, free from ill-will, even-minded in success and failure, though he acts, he is not bound.