অধ্যায় 11, Slok 28
🗣 বক্তা: অর্জুনBG 11.28
মূল শ্লোক
যথা নদীনাং বহবোঽম্বুবেগাঃ সমুদ্রমেবাভিমুখা দ্রবন্তি | তথা তবামী নরলোকবীরা বিশন্তি বক্ত্রাণ্যভিবিজ্বলন্তি ||১১-২৮||
লিপ্যন্তর
yathā nadīnāṃ bahavo.ambuvegāḥ samudramevābhimukhā dravanti . tathā tavāmī naralokavīrā viśanti vaktrāṇyabhivijvalanti ||11-28||
Scroll for Rhythm & Commentary ↓
ছন্দের ডিকোডার
মিটার:उपेन्द्रवज्रा
বিটস: 66
ভাষ্য
Swami Adidevananda
ভাষ্য
অনুবাদ
11.28 As many torrents of rivers flow towards the ocean, so do these heroes of the world of men enter Your flaming mouths.