অধ্যায় 11, Slok 39

🗣 বক্তা: অর্জুনBG 11.39

মূল শ্লোক

বাযুর্যমোঽগ্নির্বরুণঃ শশাঙ্কঃ প্রজাপতিস্ত্বং প্রপিতামহশ্চ | নমো নমস্তেঽস্তু সহস্রকৃত্বঃ পুনশ্চ ভূযোঽপি নমো নমস্তে ||১১-৩৯||

লিপ্যন্তর

vāyuryamo.agnirvaruṇaḥ śaśāṅkaḥ prajāpatistvaṃ prapitāmahaśca . namo namaste.astu sahasrakṛtvaḥ punaśca bhūyo.api namo namaste ||11-39||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ছন্দের ডিকোডার

বিটস: 68
1
বা
যুyu
র্যrya
মোmo
'
গ্নিgni
র্বrva
রুru
ণঃṇaḥ
śa
শাśā
ঙ্কঃṅkaḥ
2
প্রpra
জা
pa
তিti
স্ত্বংstvaṃ
প্রpra
পিpi
তা
ma
ha
শ্চśca
3
na
মোmo
na
ma
স্তেste
'
স্তুstu
sa
ha
স্রsra
কৃkṛ
ত্বঃtvaḥ
4
পুpu
na
শ্চśca
ভূbhū
যোyo
'
পিpi
na
মোmo
na
ma
স্তেste

ভাষ্য

Swami Adidevananda

ভাষ্য

অনুবাদ

11.39 (a) You are Yayu, Yama, Agini, Varuna, Sasanka, Prajapati and the great-grandsire৷৷. (b) ৷৷. Hail, Hail unto You, a thousand times! Hail unto You again and yet again!