অধ্যায় 11, Slok 48

🗣 বক্তা: শ্রীভগবান্BG 11.48

মূল শ্লোক

ন বেদযজ্ঞাধ্যযনৈর্ন দানৈর্- ন চ ক্রিযাভির্ন তপোভিরুগ্রৈঃ | এবংরূপঃ শক্য অহং নৃলোকে দ্রষ্টুং ত্বদন্যেন কুরুপ্রবীর ||১১-৪৮||

লিপ্যন্তর

na vedayajñādhyayanairna dānaira- na ca kriyābhirna tapobhirugraiḥ . evaṃrūpaḥ śakya ahaṃ nṛloke draṣṭuṃ tvadanyena kurupravīra ||11-48||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ছন্দের ডিকোডার

বিটস: 70
1
na
বেve
da
ya
জ্ঞাjñā
ধ্যdhya
ya
নৈnai
র্নrna
দা
নৈnai
র্r
2
na
ca
ক্রিkri
যা
ভিbhi
র্নrna
ta
পোpo
ভিbhi
রুru
গ্রৈঃgraiḥ
3
e
বংvaṃ
রূ
পঃpaḥ
śa
ক্যkya
a
হংhaṃ
নৃnṛ
লোlo
কেke
4
দ্রdra
ষ্টুংṣṭuṃ
ত্বtva
da
ন্যেnye
na
কুku
রুru
প্রpra
বী
ra

ভাষ্য

Swami Adidevananda

ভাষ্য

অনুবাদ

11.48 Neither through the study of the Vedas, nor by sacrifices, nor by recitals of the scriptures, nor by gifts, nor by rituals, nor by strict austerities can I be realised in a form like this in the world of men by any one else but you. O Arjuna!