ಅಧ್ಯಾಯ 1, Slok 40

🗣 ಸ್ಪೀಕರ್: ಅರ್ಜುನBG 1.40

ಮೂಲ ಪದ್ಯ

ಕುಲಕ್ಷಯೇ ಪ್ರಣಶ್ಯನ್ತಿ ಕುಲಧರ್ಮಾಃ ಸನಾತನಾಃ | ಧರ್ಮೇ ನಷ್ಟೇ ಕುಲಂ ಕೃತ್ಸ್ನಮಧರ್ಮೋಽಭಿಭವತ್ಯುತ ||೧-೪೦||

ಲಿಪ್ಯಂತರಣ

kulakṣaye praṇaśyanti kuladharmāḥ sanātanāḥ . dharme naṣṭe kulaṃ kṛtsnamadharmo.abhibhavatyuta ||1-40||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ಲಯ ಡಿಕೋಡರ್

ಬೀಟ್ಸ್: 49
1
ಕುku
la
ಕ್ಷkṣa
ಯೇye
ಪ್ರpra
ṇa
ಶ್ಯśya
ನ್ತಿnti
ಕುku
la
dha
ರ್ಮಾಃrmāḥ
sa
ನಾ
ta
ನಾಃnāḥ
2
dha
ರ್ಮೇrme
na
ಷ್ಟೇṣṭe
ಕುku
ಲಂlaṃ
ಕೃkṛ
ತ್ಸ್ನtsna
ma
dha
ರ್ಮೋrmo
'
ಭಿbhi
bha
va
ತ್ಯುtyu
ta

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

Swami Adidevananda

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

ಅನುವಾದ

1.40 With the ruin of a clan, perish its ancient traditions, and when traditions perish, lawlessness overtakes the whole clan