ಅಧ್ಯಾಯ 10, Slok 28

🗣 ಸ್ಪೀಕರ್: ಶ್ರೀಭಗವಾನ್BG 10.28

ಮೂಲ ಪದ್ಯ

ಆಯುಧಾನಾಮಹಂ ವಜ್ರಂ ಧೇನೂನಾಮಸ್ಮಿ ಕಾಮಧುಕ್ | ಪ್ರಜನಶ್ಚಾಸ್ಮಿ ಕನ್ದರ್ಪಃ ಸರ್ಪಾಣಾಮಸ್ಮಿ ವಾಸುಕಿಃ ||೧೦-೨೮||

ಲಿಪ್ಯಂತರಣ

āyudhānāmahaṃ vajraṃ dhenūnāmasmi kāmadhuk . prajanaścāsmi kandarpaḥ sarpāṇāmasmi vāsukiḥ ||10-28||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ಲಯ ಡಿಕೋಡರ್

ಬೀಟ್ಸ್: 55
1
ā
ಯುyu
ಧಾdhā
ನಾ
ma
ಹಂhaṃ
va
ಜ್ರಂjraṃ
ಧೇdhe
ನೂ
ನಾ
ma
ಸ್ಮಿsmi
ಕಾ
ma
ಧುdhu
ಕ್k
2
ಪ್ರpra
ja
na
ಶ್ಚಾścā
ಸ್ಮಿsmi
ka
ನ್ದnda
ರ್ಪಃrpaḥ
sa
ರ್ಪಾrpā
ಣಾṇā
ma
ಸ್ಮಿsmi
ವಾ
ಸುsu
ಕಿಃkiḥ

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

Swami Adidevananda

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

ಅನುವಾದ

10.28 Of weapons, I am Vajra (thnderbolt). Of cows, I am Kamadhuk. I am Kandarpa, the cause of progeny. Of serpents, I am Vasuki.