ಅಧ್ಯಾಯ 11, Slok 21

🗣 ಸ್ಪೀಕರ್: ಅರ್ಜುನBG 11.21

ಮೂಲ ಪದ್ಯ

ಅಮೀ ಹಿ ತ್ವಾಂ ಸುರಸಙ್ಘಾ ವಿಶನ್ತಿ ಕೇಚಿದ್ಭೀತಾಃ ಪ್ರಾಞ್ಜಲಯೋ ಗೃಣನ್ತಿ | ಸ್ವಸ್ತೀತ್ಯುಕ್ತ್ವಾ ಮಹರ್ಷಿಸಿದ್ಧಸಙ್ಘಾಃ ಸ್ತುವನ್ತಿ ತ್ವಾಂ ಸ್ತುತಿಭಿಃ ಪುಷ್ಕಲಾಭಿಃ ||೧೧-೨೧||

ಲಿಪ್ಯಂತರಣ

amī hi tvāṃ surasaṅghā viśanti kecidbhītāḥ prāñjalayo gṛṇanti . svastītyuktvā maharṣisiddhasaṅghāḥ stuvanti tvāṃ stutibhiḥ puṣkalābhiḥ ||11-21||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ಲಯ ಡಿಕೋಡರ್

ಬೀಟ್ಸ್: 72
1
a
ಮೀ
ಹಿhi
ತ್ವಾಂtvāṃ
ಸುsu
ra
sa
ಙ್ಘಾṅghā
ವಿvi
śa
ನ್ತಿnti
2
ಕೇke
ಚಿci
ದ್ಭೀdbhī
ತಾಃtāḥ
ಪ್ರಾprā
ಞ್ಜñja
la
ಯೋyo
ಗೃgṛ
ṇa
ನ್ತಿnti
3
ಸ್ವsva
ಸ್ತೀstī
ತ್ಯುtyu
ಕ್ತ್ವಾktvā
ma
ha
ರ್ಷಿrṣi
ಸಿsi
ದ್ಧddha
sa
ಙ್ಘಾಃṅghāḥ
4
ಸ್ತುstu
va
ನ್ತಿnti
ತ್ವಾಂtvāṃ
ಸ್ತುstu
ತಿti
ಭಿಃbhiḥ
ಪುpu
ಷ್ಕṣka
ಲಾ
ಭಿಃbhiḥ

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

Swami Adidevananda

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

ಅನುವಾದ

11.21 Verily into You the hosts of Devas enter. Some in fear extol You with clasped hands. Crying 'Hail' the bands of great seers and Siddhas praise You with meaningful hymns.