ಅಧ್ಯಾಯ 18, Slok 27

🗣 ಸ್ಪೀಕರ್: ಶ್ರೀಭಗವಾನ್BG 18.27

ಮೂಲ ಪದ್ಯ

ರಾಗೀ ಕರ್ಮಫಲಪ್ರೇಪ್ಸುರ್ಲುಬ್ಧೋ ಹಿಂಸಾತ್ಮಕೋಽಶುಚಿಃ | ಹರ್ಷಶೋಕಾನ್ವಿತಃ ಕರ್ತಾ ರಾಜಸಃ ಪರಿಕೀರ್ತಿತಃ ||೧೮-೨೭||

ಲಿಪ್ಯಂತರಣ

rāgī karmaphalaprepsurlubdho hiṃsātmako.aśuciḥ . harṣaśokānvitaḥ kartā rājasaḥ parikīrtitaḥ ||18-27||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ಲಯ ಡಿಕೋಡರ್

ಬೀಟ್ಸ್: 54
1
ರಾ
ಗೀ
ka
ರ್ಮrma
pha
la
ಪ್ರೇpre
ಪ್ಸುpsu
ರ್ಲುrlu
ಬ್ಧೋbdho
ಹಿಂhiṃ
ಸಾ
ತ್ಮtma
ಕೋko
'
ಶುśu
ಚಿಃciḥ
2
ha
ರ್ಷrṣa
ಶೋśo
ಕಾ
ನ್ವಿnvi
ತಃtaḥ
ka
ರ್ತಾrtā
ರಾ
ja
ಸಃsaḥ
pa
ರಿri
ಕೀ
ರ್ತಿrti
ತಃtaḥ

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

Swami Adidevananda

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

ಅನುವಾದ

18.27 That doer is called Rajasika who is passionate, who seeks the fruits of his acts, who is greedy, harmful, impure and who is moved by delight and grief.