ಅಧ್ಯಾಯ 2, Slok 71

🗣 ಸ್ಪೀಕರ್: ಶ್ರೀಭಗವಾನ್BG 2.71

ಮೂಲ ಪದ್ಯ

ವಿಹಾಯ ಕಾಮಾನ್ಯಃ ಸರ್ವಾನ್ಪುಮಾಂಶ್ಚರತಿ ನಿಃಸ್ಪೃಹಃ | ನಿರ್ಮಮೋ ನಿರಹಙ್ಕಾರಃ ಸ ಶಾನ್ತಿಮಧಿಗಚ್ಛತಿ ||೨-೭೧||

ಲಿಪ್ಯಂತರಣ

vihāya kāmānyaḥ sarvānpumāṃścarati niḥspṛhaḥ . nirmamo nirahaṅkāraḥ sa śāntimadhigacchati ||2-71||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ಲಯ ಡಿಕೋಡರ್

ಬೀಟ್ಸ್: 48
1
ವಿvi
ಹಾ
ya
ಕಾ
ಮಾ
ನ್ಯಃnyaḥ
sa
ರ್ವಾrvā
ನ್ಪುnpu
ಮಾಂmāṃ
ಶ್ಚśca
ra
ತಿti
ನಿಃniḥ
ಸ್ಪೃspṛ
ಹಃhaḥ
2
ನಿni
ರ್ಮrma
ಮೋmo
ನಿni
ra
ha
ಙ್ಕಾṅkā
ರಃraḥ
sa
ಶಾśā
ನ್ತಿnti
ma
ಧಿdhi
ga
ಚ್ಛccha
ತಿti

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

Swami Adidevananda

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

ಅನುವಾದ

2.71 The man who, abandoning all desires, abides without longing and possession and the sense of 'I' and 'mine', wins peace.